alarm Seat Alhambra 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2014Pages: 399, PDF Size: 5.87 MB
Page 70 of 399

68Posto de condução
Informação complementar e advertências:
● Retrovisores exteriores ⇒ Página 117
● Aquecimento estacionário ⇒ Página 173
ATENÇÃO
Qualquer distracção pode provocar um acidente, com o consequente ris-
co de lesões.
● Não consultar os menus do painel de instrumentos durante a condu-
ção.
Resumo da estrutura dos menus
■ Indicador multifunções (MFA) ⇒ Página 71
■ Duração da viagem
■ Consumo instantâneo
■ Consumo médio
■ Autonomia
■ Distância percorrida
■ Velocidade média
■ Indicação digital da velocidade
■ Indicação digital da temperatura do óleo
■ Aviso de velocidade
■ Áudio ⇒ caderno Rádio ou ⇒ caderno sistema de navegação
■ Navegação ⇒ caderno Sistema de navegação
■ Aquecimento estacionário ⇒ Página 173
■Activação
■ Programa On / Off
■ Desligar ■
Temporizador 1-3
■ Dia
■ Hora
■ Minuto
■ Activar
■ Duração
■ Modo de funcionamento
■ Aquecer
■ Ventilar
■ Dia
■ Ajuste predefinido
■ Estado veículo ⇒ Página 71
■ Configuração ⇒ Página 72
■ Dados do indicador multifunções
■ Duração da viagem
■ Consumo instantâneo
■ Consumo médio
■ Distância percorrida
■ Autonomia
■ Velocidade média
■ Indicação digital da velocidade
■ Aviso de velocidade
■ Bússola
■ Conforto ⇒ Página 73
■ Abert. porta
■modo manual
■ modo automático
■ Confirmação alarme anti-roubo On / Off
■ Controlo dos vidros
■Off
■ Todas
■ Condutor
Page 76 of 399

74Posto de condução
Menu ConfortoFunçãoConfirmar alarme anti-rouboLigar ou desligar a confirmação acústica de activação do alarme anti-roubo ⇒ Página 80.Controlo dos vidrosAjuste dos vidros eléctricos: permite abrir ou fechar todos os vidros ao destrancar ou trancar o veículo, respectivamente. A
função de abertura só pode ser activada na porta do condutor ⇒ Página 95.
Inclinação do retrovisorInclina para baixo o retrovisor do passageiro ao engrenar a marcha-atrás. Permite visualizar, por exemplo, a berma do pas-
seio ⇒ Página 117.
Regul. retrov.Caso se seleccione o ajuste sincronizado, ao ajustar o retrovisor do condutor, ajusta-se também o do passageiro.Ajuste fábricaAlgumas funções do submenu Conforto serão restabelecidos ao seu valor predefinido de fábrica.RetrocederVoltar a visualizar o menu Configuração.
Submenu Luzes e visibil.
Menu Luzes e visibil.Função
Coming HomePermite ajustar a duração da iluminação dos faróis depois
de trancar ou destrancar o veículo, bem como activar e de-
sactivar esta função ⇒ Página 108.Leaving Home
Luz zona dos
pésPermite ajustar a intensidade da iluminação na zona dos
pés com as portas abertas, bem como activar e desactivar
esta função.
Indicadores de
mudança de
direcção de
confortoActivar ou desactivar os indicadores de mudança de direc-
ção de conforto. Com os indicadores de mudança de direc-
ção de conforto activados, ao activar o indicador de mu-
dança de direcção, estes piscam menos três vezes
⇒ Página 102.
Ajuste fábricaTodas as configurações no submenu Luzes e visibil. serão
restabelecidas ao valor predefinido de fábrica.
Menu Luzes e visibil.Função
Luz de viagemAjustar os faróis em países nos quais a circulação é feita
pelo lado contrário. Se tiver activada a marca, os faróis de
um veículo com volante à esquerda adaptam-se para po-
der circular pela esquerda. Esta função só deve ser utiliza-
da durante um breve período de tempo.
RetrocederVoltar a visualizar o menu Configuração.
Configurações de conforto pessoais
Quando duas pessoas utilizam um veículo, a SEAT recomenda que cada
pessoa utilize sempre a «sua» própria chave com comando à distância. Ao
desligar a ignição, ou ao trancar o veículo, os ajustes de conforto personali-
zados são memorizados e atribuídos automaticamente à chave do veículo
⇒ Página 67.
São atribuídos à chave do veículo os valores de ajustes de conforto perso-
nalizados das seguintes opções do menu:
Page 80 of 399

78Abertura e fecho
Chaves do veículo
Com a chave do veículo ⇒ Fig. 40 ou ⇒ Fig. 41 é possível trancar e destran-
car o veículo à distância.
O emissor com pilhas está integrado na chave do veículo. O receptor encon-
tra-se no habitáculo do veículo. Com pilhas novas, o raio de alcance da cha-
ve do veículo é de vários metros em redor do mesmo.
Se não for possível abrir ou fechar o veículo com a chave, terá de se sincro-
nizar novamente ⇒ Página 80 ou substituir a pilha da mesma
⇒ Página 79.
Podem utilizar-se várias chaves do veículo.
Libertar e recolher o palhetão da chave
Ao pressionar o botão A
, o palhetão da chave é desbloqueado e liberta-se.
Para o recolher pressione o botão A
e empurre o palhetão da chave ao
mesmo tempo até que encaixe.
Duplicados das chaves
Para adquirir uma chave de substituição ou outras chaves do veículo é ne-
cessário o número de chassis do veículo.
Cada chave nova deve conter um chip e estar codificada com os dados do
imobilizador electrónico do veículo. Uma chave do veículo não funciona se
não integrar qualquer chip ou se integrar um chip por codificar. Isto tam-
bém é válido para chaves fresadas para o veículo.
As chaves do veículo ou as chaves de substituição novas podem ser adqui-
ridas num Serviço Técnico, numa oficina especializada ou em estabeleci-
mentos de comércio de chaves autorizados que estão qualificados para cri-
ar estas chaves.
As chaves novas ou de substituição devem ser sincronizadas antes da sua
utilização ⇒ Página 80.
CUIDADO
Todas as chaves do veículo contêm componentes electrónicos. Proteja as
chaves do veículo de danos, pancadas e da humidade.
Aviso
● Pressione o botão da chave do veículo apenas quando seja realmente
necessária a função correspondente. Pressionar o botão desnecessaria-
mente pode fazer com que o veículo se destranque involuntariamente ou
que o alarme dispare. Isto também é válido mesmo quando julgue que se
encontra fora do raio de acção.
● O funcionamento da chave do veículo pode ser consideravelmente influ-
enciado pela sobreposição de emissoras situadas na proximidade do veícu-
lo que trabalham na mesma banda de frequências (p. ex. radio emissoras,
telemóveis).
● Os obstáculos entre a chave do veículo e o veículo, as más condições
meteorológicas, bem como a descarga progressiva das pilhas reduzem o al-
cance da mesma.
Page 85 of 399

83
Abertura e fecho
Trancar e destrancar o veículo a partir do exterior
Fig. 48 Na porta do con-
dutor: botão do fecho
centralizado.
Pressione o botão ⇒ Fig. 48:
Destrancagem do veículo.
Feche o veículo.
O botão do fecho centralizado funciona quer esteja a ignição ligada ou des-
ligada.
O botão do fecho centralizado não funciona se o sistema de segurança "Sa-
fe" estiver activado ⇒ Página 83.
Prestar atenção às seguintes instruções, se o veículo for trancado com o bo-
tão do fecho centralizado:
● Não active o sistema de segurança "Safe" ⇒ Página 83.
● Não active o alarme anti-roubo.
● As portas e a porta do porta-bagagens não se podem abrir a partir do
exterior, por exemplo, ao parar num semáforo. ●
As portas podem ser abertas e destrancadas a partir do interior puxan-
do o manípulo da respectiva porta. Se necessário, puxar duas vezes o maní-
pulo da porta.
● Caso a porta do condutor esteja aberta, esta não se trancará. Assim, evi-
ta-se que o veículo fique fechado com o condutor no exterior e a chave no
interior.
Sistema de segurança "Safe"
FunçãoOperações necessárias a realizarTranque o veículo e active o sis-
tema de segurança "Safe".Pressione uma vez o botão da chave
do veículo.
Tranque o veículo sem activar o
sistema de segurança "Safe".Pressione duas vezes o botão da cha-
ve do veículo.
Pressione uma vez o botão do fecho cen-
tralizado na porta do condutor.
Com o veículo trancado, o sistema de segurança "Safe" desactiva os maní-
pulos das portas e o botão do fecho centralizado, dificultando a abertura
por parte de alguém. As portas já não se poderão abrir a partir do interior
⇒
.
Quando o sistema de segurança "Safe" está desactivado, ocorre o
seguinte:
● O veículo pode ser destrancado e aberto a partir do interior com o maní-
pulo da porta.
● O veículo pode ser destrancado a partir do interior com o botão do fecho
centralizado.
● O alarme anti-roubo é activado.
● A vigilância do habitáculo e o sistema anti-reboque estão desactivados.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 86 of 399

84Abertura e fecho
Aviso de controlo na porta do condutor
Após trancar o veículo:SignificadoO LED vermelho pisca durante cerca de
dois segundos a intervalos curtos; de-
pois, mais lentamente.O sistema de segurança "Safe"
está activado.
A luz LED vermelha pisca durante cerca
de dois segundos e apaga-se. Decorridos
cerca de 30 segundos, a luz pisca de no-
vo.O sistema de segurança "Safe"
está desactivado.
A luz LED vermelha permanece acesa du-
rante cerca de 30 segundos.Anomalia do sistema de fecho.
Dirija-se a uma oficina especia-
lizada.
ATENÇÃO
Utilizar o sistema de segurança "Safe" de forma descuidada ou descon-
trolada pode provocar lesões graves.
● Nunca deixe pessoas no interior do veículo se o mesmo for trancado
com a chave. Com o sistema de segurança "Safe" activado, as portas não
se podem abrir a partir do interior!
● Com as portas trancadas, será difícil aceder ao habitáculo em caso de
emergência para ajudar os ocupantes. Os ocupantes ficariam fechados e
não poderiam destrancar as portas para abandonar o veículo em caso de
emergência.
Alarme anti-roubo
A função do alarme anti-roubo consiste em dificultar a abertura ou o roubo
do veículo por estranhos.
O alarme anti-roubo activa-se automaticamente ao fechar o veículo com a
chave. Quando é disparado o alarme?
O alarme anti-roubo emite sons acústicos durante cerca de 30 segundos e
sinais de advertência ópticos durante cinco minutos quando, com o veículo
trancado, se pretenda realizar as seguintes acções sem autorização:
●
Abertura de uma porta destrancada mecanicamente com a chave do veí-
culo sem ligar a ignição durante os 15 segundos seguintes.
● Abertura de uma porta.
● Abertura do capot.
● Abertura da porta do porta-bagagens.
● Ligação da ignição com uma chave não autorizada.
● Desligar a bateria do veículo.
● Movimento dentro do veículo (em veículos com vigilância do habitácu-
lo).
● Rebocar o veículo (em veículos com sistema anti-reboque).
● Levantar o veículo (em veículos com sistema anti-reboque).
● Transportar o veículo em barco ou comboio (em veículos com sistema
anti-reboque ou vigilância do habitáculo).
● Desengatar um reboque ligado ao alarme anti-roubo ⇒ Página 248.
Como desligar o alarme
Destranque o veículo com o botão de destrancamento da chave ou ligue a
ignição com uma chave válida.
Aviso
● O alarme dispara de novo quando, após se apagar, se acede novamente
à mesma zona vigiada ou a outra zona. Se, por exemplo, após se abrir uma
porta, também se abre a porta do porta-bagagens.
● O alarme anti-roubo não se activa ao trancar o veículo a partir de dentro
com o botão do fecho centralizado
.
Page 87 of 399

85
Abertura e fecho
● Caso se destranque a porta do condutor mecanicamente com a chave,
só se destrancará essa porta e não todo o veículo. Só após ligar a ignição é
que todas as portas ficarão disponíveis - mas não destrancadas - e será ac-
tivado o botão do fecho centralizado.
● Se a bateria do veículo estiver parcialmente ou totalmente descarrega-
da, o alarme anti-roubo não funcionará correctamente.
Vigilância do habitáculo e sistema anti-reboque*
Fig. 49 Na consola do te-
jadilho: sensores de vigi-
lância do habitáculo.
A vigilância do habitáculo dispara o alarme, se o veículo estiver trancado,
quando no interior do veículo for detectado movimento. O sistema anti-re-
boque dispara o alarme, se o veículo estiver trancado, quando se detecta
que o veículo está a ser elevado.
Activar a vigilância do habitáculo e o sistema anti-reboque
Feche o compartimento porta-objectos ⇒ Fig. 49 1
da consola do tecto, ca-
so contrário, não se garante a função de vigilância do habitáculo (seta) sem
restrições. Tranque o veículo com a chave. Se o alarme anti-roubo é activado, a vigilân-
cia do habitáculo e o sistema anti-reboque também se activam.
Desactivar a vigilância do habitáculo e o sistema anti-reboque
A vigilância do habitáculo desactiva-se se pressionar duas vezes no botão
de fechar
do comando à distância.
● Feche todas as portas e a porta do porta-bagagens.
● Tranque o veículo com a chave. A vigilância do habitáculo e o sistema
anti-reboque permanecem desactivados até que se volte a trancar o veícu-
lo.
Desactive a vigilância do habitáculo e o sistema anti-reboque antes de tran-
car o veículo, por exemplo, nas seguintes situações:
● Quando estiverem animais no interior do veículo ⇒ Página 80.
● Quando se tiver de carregar o veículo.
● Quando o veículo for transportado, por exemplo, num barco.
● Quando o veículo tiver de ser rebocado com o eixo levantado.
Risco de falsos alarmes
A vigilância do habitáculo apenas funcionará correctamente se o veículo es-
tiver completamente fechado. Ter em conta as disposições legais a este res-
peito. O alarme pode disparar em falso nos seguintes casos:
● Quando um vidro está total ou parcialmente aberto.
● Se o compartimento para os óculos na consola do tecto está aberto.
● Quando o tecto corrediço panorâmico está total ou parcialmente aberto.
● Quando existirem objectos suspensos no espelho retrovisor (ambienta-
dores) ou papéis soltos no veículo.
● Caso se mova a rede de separação enganchada (devido ao funciona-
mento do aquecimento).
● Devido ao alarme por vibração de um telemóvel dentro do veículo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 88 of 399

86Abertura e fecho
Aviso
Se ao activar o alarme ainda se encontra aberta alguma porta ou a porta do
porta-bagagens, apenas o alarme anti-roubo será activado. A vigilância do
habitáculo e o sistema anti-reboque só se activarão após fechar as portas
ou a porta do porta-bagagens.
Portas Introdução ao tema
Informação complementar e advertências:
● Jogo de chaves do veículo ⇒ Página 77
● Fecho centralizado e sistema de fecho ⇒ Página 80
● Fecho ou abertura de emergência ⇒ Página 335
ATENÇÃO
Se uma porta não estiver correctamente fechada, poderá abrir-se inespe-
radamente em andamento e provocar graves lesões.
● Pare imediatamente e feche a porta.
● Ao fechar, certifique-se que a porta ficou bem fechada. A porta fecha-
da deverá ficar alinhada com as partes adjacentes da carroçaria.
● Abra ou feche as portas apenas quando não se encontre ninguém na
trajectória das mesmas.
ATENÇÃO
Uma porta que se mantém aberta por meio do retentor da mesma, pode
fechar-se sozinha no caso de vento forte e em subidas, provocando le-
sões.
● Ao abrir e fechar as portas, segure-as sempre pelo puxador.
Aviso de advertência
acende- -sePossível causaSolução
Pelo menos uma porta do
veículo está aberta, ou não
está devidamente fechada. Não continue a conduzir!
Abra a respectiva porta do veí-
culo e volte a fechá-la.
Ao ligar a ignição acendem-se durante uns segundos alguns avisos de ad-
vertência e de controlo enquanto é realizado um controlo da função. Apa-
gam-se decorridos alguns segundos.
Caso uma porta se encontre aberta ou mal fechada, acende-se o aviso de
advertência ou no visor do painel de instrumentos.
Segundo o equipamento do veículo, em vez do aviso de advertência pode
aparecer uma representação simbólica no visor do painel de instrumentos.
A indicação também é visível com a ignição desligada. A indicação desapa-
rece cerca de 15 segundos após ter trancado o veículo.
Page 248 of 399

246Condução com reboque
Condução com reboque
Introdução ao tema
Tenha em conta as disposições legais de cada país relativas à condução
com reboque e à utilização de um engate para reboque.
O veículo está concebido principalmente para o transporte de pessoas e po-
de atrelar um reboque se estiver equipado com os acessórios adequados.
Esta carga adicional tem repercussões na vida útil, no consumo de combus-
tível e nas prestações do veículo e, em determinadas circunstâncias, pode
implicar uma redução dos intervalos de serviço.
A condução com reboque implica um maior esforço para o veículo e, por ou-
tro lado, requer uma maior concentração do condutor.
Em caso de temperaturas muito baixas monte pneus de Inverno no veículo
e no reboque.
Carga de apoio
A carga de apoio máxima autorizada da lança sobre a cabeça esférica do
engate para reboque não deve superar os 100 kg (220 libras).
Veículos com Start-Stop
Com um engate para reboque montado de fábrica ou instalado posterior-
mente pela SEAT, a função Start-Stop é desactivada automaticamente quan-
do se atrela um reboque. Com engates para reboque que não tenham sido
instalados pela SEAT deve desactivar-se manualmente o modo Start-Stop
através do botão situado no painel de instrumentos antes de iniciar a circu-
lação com o reboque, e deve-se manter desactivado durante todo o trajecto
⇒
.
Informação complementar e advertências:
● Alarme anti-roubo ⇒ Página 80
● Luz ⇒ Página 102 ●
Condução ecológica ⇒ Página 239
● Sistemas de assistência ao arranque (funcionamento Start-Stop) ⇒ Pági-
na 206
● Jantes e pneus ⇒ Página 313
● Acessórios, substituição de peças, reparações e modificações
⇒ Página 273
ATENÇÃO
Nunca transporte pessoas no reboque: pode pôr as suas vidas em perigo
e estar a infringir a lei.
ATENÇÃO
A utilização indevida do engate para reboque pode provocar acidentes e
lesões.
● Utilize exclusivamente um engate para reboque sem danos e instala-
do correctamente.
● Não modifique nem repare o engate para reboque.
● Para reduzir o risco de lesão em caso de colisão por trás, assim como
de lesionar peões e ciclistas ao estacionar, coloque o engate de esfera
para dentro sempre que não utilizar reboque.
● Nunca monte um engate para reboque «que reparta o peso» ou «que
iguale a carga». O veículo não foi concebido para este tipo de engates. O
engate pode falhar e fazer com que o reboque se separe do veículo.
Page 249 of 399

247
Condução com reboque
ATENÇÃO
A condução com reboque e o transporte de objectos pesados ou de gran-
de volume pode afectar a dinâmica do veículo, provocando um acidente.
● Prenda sempre a carga correctamente com cordas ou cintas de fixa-
ção adequadas que não estejam danificadas.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução às condições de visibili-
dade, do piso, de trânsito e climatéricas.
● Os reboques com um centro de gravidade elevado podem tombar
mais facilmente que os reboques com um centro de gravidade mais bai-
xo.
● Evite as manobras bruscas e as travagens repentinas.
● Tenha o máximo cuidado ao ultrapassar.
● Reduza a velocidade imediatamente se notar que o reboque oscila.
● Não circule a mais de 80 km/h (50 mph) quando viajar com reboque
(ou 100 km/h (62 mph) em casos excepcionais). Isto também é válido
nos países em que é permitido circular a maior velocidade. Tenha em
conta os limites de velocidade para veículos com reboque e sem reboque
em cada país.
● Nunca tente «endireitar» o conjunto veículo tractor/reboque através
de aceleração.
ATENÇÃO
Na condução com reboque, no caso dos engates para reboque que não te-
nham sido instalados pela SEAT, deve desactivar-se sempre o funciona-
mento Start-Stop manualmente. Caso contrário, pode ocorrer uma ano-
malia no sistema de travões que poderá provocar um acidente de graves
consequências.
● Desactive sempre o funcionamento Start-Stop manualmente quando
o reboque estiver engatado a um engate para reboque que não tenha si-
do instalado pela SEAT.
Aviso
● Desactive sempre o alarme anti-roubo antes de atrelar ou desatrelar um
reboque ⇒ Página 84. Caso contrário, o sensor de inclinação poderá activar
o alarme devido a erro .
● Não conduza com reboque enquanto o motor for novo (durante os pri-
meiros 1000 km ou 600 milhas) ⇒ Página 273.
● A SEAT recomenda rebater para dentro a esfera do engate caso não se
utilize o reboque. Em caso de colisão por trás, os danos causados no veícu-
lo que tenha um engate de esfera montado podem ser maiores.
● Em alguns modelos é necessário um engate para reboque para rebocar
veículos. Por essa razão, o engate de esfera deve estar sempre no veículo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 253 of 399

251
Condução com reboque
Engatar e ligar o reboque
Cabo do reboque
Fixe sempre correctamente o cabo do reboque ao veículo tractor. Para isso,
deixe o cabo do reboque com alguma folga para as curvas. No entanto, pro-
cure fazer com que o cabo não roce no chão em andamento.
Tomada de corrente do reboque
A ligação eléctrica entre o veículo e o reboque realiza-se através de um co-
nector de 13 contactos. Se o conector do reboque for de 7 contactos, terá
de ser utilizado um cabo adaptador.
Luzes traseiras do reboque
Procure fazer com que as luzes traseiras do reboque funcionem correcta-
mente e cumpram as disposições legais vigentes. Procure fazer com que o
reboque não consuma mais que a potência máxima permitida ⇒ Pági-
na 248.
Reboque ligado ao alarme anti-roubo:
● Quando o veículo está equipado de fábrica com um alarme anti-roubo e
um engate para reboque.
● Quando o reboque está ligado electricamente ao veículo através do co-
nector.
● Quando o sistema eléctrico do veículo e do reboque funcionam correcta-
mente, sem avarias e não estão danificados.
● Quando o veículo está trancado com a chave do veículo e o alarme anti-
-roubo está ligado.
Com o veículo trancado, o alarme é activado quando se interrompe a liga-
ção eléctrica entre o veículo e o reboque.
Desligue sempre o alarme antes de atrelar ou desatrelar um reboque. Caso
contrário, o sensor de inclinação poderá disparar o alarme devido a erro.
ATENÇÃO
A ligação incorrecta ou inadequada dos cabos eléctricos poderá fornecer
energia ao reboque, provocando uma anomalia na electrónica do veículo
que poderá provocar um acidente de graves consequências.
● Todos os trabalhos no sistema eléctrico devem ser realizados exclusi-
vamente numa oficina especializada.
● Nunca ligue o sistema eléctrico do reboque às ligações eléctricas das
luzes traseiras ou a outras fontes de alimentação.
CUIDADO
Não deixe o reboque atrelado ao veículo se o tiver estacionado apoiado so-
bre a roda de apoio ou nos seus suportes. Por exemplo, ao alterar a carga
ou ao furar um pneu, o veículo subiria ou baixaria. A força que actuaria so-
bre o engate e sobre o reboque, poderia danificar o veículo ou o reboque.
Aviso
● Em caso de avarias do sistema eléctrico no veículo ou no reboque e em
caso de problemas com o alarme anti-roubo solicite a verificação do siste-
ma numa oficina especializada.
● Se os acessórios do reboque consomem energia da tomada de corrente
com o motor desligado, a bateria descarregará.
● Por motivos técnicos, os reboques com luzes traseiras LED não podem
ser integrados no alarme anti-roubo.
● Se a bateria do veículo estiver fraca, a ligação eléctrica ao reboque é in-
terrompida automaticamente.
● Com o motor em funcionamento, os equipamentos eléctricos do rebo-
que receberão alimentação.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos